Архив: Июль, 2010

Профессиональный перевод сближает мир

В эпоху активного межнационального взаимодействия почти в каждой крупной организации возникает необходимость ведения документации сразу на нескольких языках. Например, инструкция к любому товару должна содержать информацию, понятную жителю любой страны, где он может быть продан. Также нередко нужна помощь в переводе для удалённых клиентов. Конечно, подразумевается не автоматический перевод, выполненный компьютерной программой, а услуга реального […]

Непригодность компьютерных переводов для работы с важной документацией

В последние годы в интернете появляется всё больше автоматизированных сервисов, призванных помочь любому пользователю перевести текст с одного языка на другой. Реализованы они чаще всего в виде веб-страниц, где содержится поле для ввода исходного текста. Перевод генерируется автоматически и тут же отображается. Пользоваться таким приложением быстро, просто, удобно, а главное – бесплатно.